360+ милых маленьких имен собак для девочек и мальчиков (со значениями)
Маленькие собаки делают отличных компаньонов. Единственной проблемой может быть выбор идеального имени. Вот 360+ маленьких имен собак (как мужчин, так и женщин), чтобы вдохновить вас. Также включены значения, советы и видео для еще большего вдохновения. В конце концов, найти наилучшее возможное имя может быть трудной работой, но, надеюсь, это поможет вам легко назвать нового собеседника!
Маленькая Собака Имена AC
название | Смысл |
---|---|
туз | игральная карта |
Alf | мужчина по имени, тип Альфред. |
Эми | Английский тип древнефранцузского имени Amée, означающего «дорогой» (современный французский цель), родной тип латинской Amata. Как английское название, оно использовалось в средние века (однако ненормально) и было восстановлено в девятнадцатом веке. |
изречений | Тип АННА используется на разных диалектах. |
ангел | один из класса потусторонних существ; божественный компаньон Бога. В средневековой ангелологии благословенные посланники установили самые минимальные из девяти божественных просьб (серафимы, херувимы, королевские должности, господства или владения, этика, силы, территории или княжества, главные небесные посланники и святые посланники). |
Аполлон | древнегреческая и римская божественная сила света, исцеления, музыки, стихов, предвидения и мужского великолепия; ребенок Лето и родной брат Артемиды. |
яблоко | вкусный продукт из прирученного лиственного дерева |
Арчи | мужское имя, тип Арчибальда. |
Стрела | меткий выстрел, который стреляют из лука |
ясень | разбазаривание пламени; конечный результат фрагментарного зажигания; сильный выживает от огня; явно, это намекает на все не водянистые, не парообразные скопления, которые остаются после чего-то выжженного |
Афина | Девственная божественность древних греков почиталась как богиня проницательности, зрелости, ценных выражений и разумного сражения. При ее знакомстве с миром она прыгнула вперед, полностью экипированная от лидера своего отца Зевса. |
Атом | наименьшая единица составного компонента |
Аврора | обычная световая витрина, которая происходит в небе, в основном на больших расстояниях (вблизи Арктики и Антарктики) |
осень | сезон среди лета и зимы; падение. В северном полушарии это период с сентябрьского равноденствия до декабрьского солнцестояния; в южном полушарии - от мартовского равноденствия до июньского солнцестояния. |
Axel | прыжок, выполняемый фигуристом, прыгающим от переднего внешнего края одного конька в воздух, чтобы сделать 1 шарнир тела, и прибывающим на задний внешний край другого конька. |
младенец | младенец или тык. |
ребенок | исключительно молодое потомство человека |
холостяк | Немецкий аранжировщик |
Bambi | хорошо известное имя для оленя. |
Петух | курица любого из нескольких сортов или пород, изображенная исключительно маленького размера. |
боб | расходуемые питательные семена различных растений семейства овощных, особенно сорта Phaseolus. |
гулянка | Изменено имя для Боба |
нести | Группа теплокровных животных |
зверь | любое нечеловеческое существо, особенно огромное четвероногое теплокровное существо. |
кавалер | мужской дорогой или любимый. |
красавица | леди или молодая леди, уважаемая за ее великолепие и привлекательность. |
Бен | мужское имя |
в промежутке | Короткий тип Элизабет, или время от времени Бетани. |
Бетси | Скромная Элизабет. |
Biggie | значительный, убедительный или заметный человек; Большой сыр; толстый кот. |
Biggy | Biggie. |
Крохотный | маленький; малюсенький. |
разношерстный | маленький; крошечный маленький город. |
лопасть | острая режущая часть оружия или инструмента |
Блейк | От фамилии, которая была получена от древнеанглийского blæc "dark" или blac "pale". Признанным конвейером фамилии был писатель и ремесленник Уильям Блейк (1757-1827). |
полыхать | великолепный огонь или огонь: благодарный взрыв очага. |
дирижабль | несгибаемый перевозчик |
выброс | Небольшое волнение используется в радаре |
Цвести | цветение растения, особенно растения, создающего потребительский органический продукт. |
боб | Короткий тип РОБЕРТА. Он появился позже, чем Dob, Hob и Nob, которые были средневековыми рифмованными эпитетами Роберта. Его носил персонаж Боб Кратчит в эпопее Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе» (1843). Различные знаменитые носители включают в себя художника американского общества Боба Дилана (1941-) и художника ямайского регги Боба Марли (1945-1981). |
болт | переносная штанга или столб, который, когда он вставляется во вложение, защищает вход, дверь и т. д. |
конфета | сладкое или немного сладкое удовольствие в шоколаде |
помешанный | рационально неравномерно; обезумевший; невменяемый. |
взятка | посылка, упаковка или группа: отправьте весь пудель обратно на перерабатывающий завод. |
рекламирующий | кто-то или что-то взрывается. |
босс | человек, который использует или руководит рабочими; директор. |
охотничий | Американский воин и пионер. |
барсук | От фамилии, полученной от староанглийского броккола, значение «барсук». |
Brooke | Вариация BROOK. Это имя вошло в употребление в 1950-х годах, вероятно, под влиянием американского светского человека Брук Астор (1902-2007). Это было дополнительно продвинуто персонажем на экране Брук Шилдс (1965-). |
борец | солидный, экстремальный человек: футболист был более шести футов ростом и весил 285 фунтов - настоящий синяк. |
Пузыри | почти круговой ассортимент газа, содержащегося в жидкости. |
доллар | самец оленя, импала, заяц, кролик, овца или коза. |
дружище | доверенное лицо или приятель (регулярно используется как термин местоположения). |
ошибка | жуткий ползучий ползучий. |
насыпной | Величие в трех измерениях: корабль необычайной массы. |
пуля | выстрел, перемещаемый пистолетом, пращой или пневматическим оружием |
Кролик | кролик, особенно маленький или молодой. |
наглец | прическа |
кнопка | небольшую пластину, ручку или тому подобное для шитья или, как правило, соединения с изделием, например, с платьем, заполняющим в качестве крепления при прохождении через петлю или кружок. |
Цезарь | Первый век до нашей эры римский законодатель и генерал |
Cal | Короткий тип CALVIN. |
Калипсо | океанский спрайт, который долго держал Одиссея на острове Огигия. |
капитан | лидер команды или небольшого военного органа |
Карли | Женский тип CARL. |
Замок | Укрепление частной структуры средневековой Европы |
Ceasar | Известный правитель |
рискованный | сомнительный, опасный или опасный. |
Хаос | состояние абсолютного беспорядка или беспорядка; все неряшливость или просьба. |
чародейка | интенсивность удовлетворения или привлечения, как через характер или великолепие: привлекательность пути; привлекательность горного озера. |
гнаться | искать, чтобы захватить, сокрушить и т. д. Полицейский преследовал обман. |
Чит | нарушение руководящих принципов, чтобы забрать немного свободы |
щеки | любая сторона лица под глазом или больше челюсти. |
Чуи | анекдотичный персонаж в учреждении "Звездных войн" |
Чика | Маленькая Франциска. |
миниатюрный | Маленькая женщина |
Чико | Немного о ФРАНЦИСКО. |
главный | глава или пионер отобранной группы людей; самый поразительный у власти человек: глава полиции. |
клементин | маленький, сладкий ассортимент мандарина с оранжево-красной кожей. |
Cleo | Короткий тип CLEOPATRA, CLEON или CLEOPAS. |
Клоун | Шуточный аниматор часто для детей |
коб | кукурузный початок. |
кокос | кокосовой пальмы. |
капуста | От фамилии, которая была первоначально получена от древнеанглийского имени COLA. |
Colossas | Огромная статуя |
жеребенок | молодое мужское существо семейства коней. |
печенье | Подготовленное питание, которое мало, уровень и улучшено (булочка) |
пробковый | идеи пробки; corklike. |
космос | мир или вселенная, рассматриваемая как методичная, приятная структура. |
хлопок | тонкое, белое, шерстяное вещество, состоящее из волосков или прядей, прикрепленных к семенам растений, имеющих место с сортом Gossypium, семейства мальвы, используемых для создания текстур, нитей, ватина и так далее. |
Краб | любой погонщик десятиногих из подотряда Брачюра, имеющий глаза на короткие стебли и короткое, широкое, почти сглаженное тело, средняя часть которого небольшая и разрушена под грудной клеткой. |
Крикет | любой из немногих прыгающих, ортоптерозных жутких ползунов семейства Gryllidae, изображаемых длинными извлекающими проводами и стридирующими органами на передних крыльях самца, как один из типов животных, обычно встречающихся в полях и холмах (полевой крикет) или на деревьях и кустарниках (крикет дерева). |
пышка | круглый нежный несладкий хлеб, берущий после печенья, приготовленный на сковороде или что-то в этом роде, и регулярно поджаренный. |
детеныш | молодой из определенных существ, таких как медведь, лев или тигр. |
кукушка | типичное европейское крылатое животное, Cuculus canorus, семейства Cuculidae, известное своим названием торговой марки и своим выводком-паразитизмом. |
Куджо | роман Стивена Кинга |
Кекс | маленький торт для одного человека |
милашка | эмоциональный термин, обозначающий какое-то привлекательное качество, обычно связанное с молодостью и внешностью |
Маленькие Собаки Имена DH
название | Смысл |
---|---|
маргаритка | любое из различных составных заводов, у цветов которых есть желтая пластина и белые лучи, как английская ромашка и ромашка Oxeye. |
Дол | От английской фамилии, которая первоначально имела место с человеком, который жил почти долиной или долиной. |
Тире | ударить или сокрушить, особенно для того, чтобы разбить на части: он разбил тарелку на части против делителя. |
Dax | От английской фамилии, которая была получена либо из города Дакс во Франции, либо от древнеанглийского имени Докка (малоизвестного значения). |
Деми | Заменяющая интерпретация греческого Δημη (см. DIMI). |
ромб | неиссякаемый или почти неискаженный, удивительно твердый тип углерода, обычно затвердевающий в изометрической структуре. |
Игральная кость | маленькие трехмерные фигуры из пластика, слоновой кости, кости или дерева, расставленные с каждой стороны от одного до шести пятен, обычно используются два на два в раундах броска или в ставках. |
дизель | жидкое топливо, используемое в дизельных двигателях |
копатель | человек или существо, которое прячется. |
Dinkie | Маленький и маленький |
Добби | глупый человек; обмануть. |
Долли | модель человека, часто используемая в качестве игрушки для детей |
болван | рисовать или неактивно рисовать: он рисовал на протяжении всего обращения. |
точка | маленький, округлый отпечаток, сделанный с ручкой или как будто с ручкой. |
Дракон | огромное, как змея, невероятное животное, которое появляется в баснях многочисленных обществ по всему миру |
Dread | значительно бояться; быть в возмутительном беспокойстве: бояться прохождения. |
простофиля | 1941 американский оживленный фильм, поставленный Уолтом Диснеем |
клецка | настроенная масса приготовленного на пару и приготовленного теста, регулярно подается в супе или с тушеным мясом. |
пыльный | заполнены, закреплены или размыты или аналогично остатку. |
эхо | повторение звука, создаваемого впечатлением звуковых волн от делителя, горы или другой препятствующей поверхности. |
Eda | женское имя. |
Эди | Мало ЭДИТ. |
Eggroll | блюдо, яйцо фрикасе, сложенное поверх разных креплений |
Electra | маленькая девочка Агамемнона и Клитемнестры, которая спровоцировала своего родного брата Ореста убить Клитемнестру и ее возлюбленную Эгисту. |
эльф | могущественное существо в германском фольклоре и старых историях |
Elle | Немного ELEANOR и разные имена, начинающиеся с El. Это имя также может быть дано по отношению к французскому местоимению elle, означающему «она». |
Элси | женское имя, тип Элизабет. |
Этта | женское имя, тип Генриетты. |
Ева | Библейская фигура |
клык | давным-давно остроконечный зуб |
олененок | молодой олень, особенно незамеченный. |
папоротник | сбор растений |
Fi | слог кристаллизации, используемый для полутона между четвертым и пятым градусами шкалы. |
скрипка | мелодический инструмент |
Фифи | Смирение Жозефины. |
кобылица | юная женская пони. |
Fiona | Леди типа ФИОНН. Это имя было (первым?) Использовано шотландским художником Джеймсом Макферсоном в его балладе «Фингал» (1762). |
фильм | резкий легкий удар или постукивание, как с помощью кнута или пальца: она махнула пони своей ездовой культурой. |
кремень | твердый камень, тип кремнезема, получаемый после халцедона, но все же постепенно мутный, менее чистый и менее сияющий. |
Флиппер | передняя конечность продвигается для развития через воду |
Фло | женское имя, тип Флоренции. |
брод | Американский производитель автомобилей |
лес | огромный участок земли, засаженный деревьями и подлеском; лес. |
Жарить | готовить в блюде или на сковороде на прямом огне, большей частью в жире или масле. |
помадка | деликатное лакомство из сахара, спреда, молока, шоколада и орехов. |
приспособление | маленькое устройство, например, машина, которая имеет емкость, однако регулярно считается странностью |
Гэтсби | Роман Ф. Скотта Фицджеральда 1925 года |
Шестерни | токарный станок |
драгоценный камень | разрезанный и очищенный ценный камень или жемчуг, достаточно тонкий для использования в украшениях. |
Gidget | анекдотичный персонаж Фредерика Конера |
Gigi | Французская минута Джорджина или Вирджиния. |
Gizmo | маленькое устройство, например, машина, которая имеет емкость, но часто считается странностью |
Glitterbug | Очень блестящий |
комар | любой из определенных маленьких мух, особенно грызущих комаров или панки семейства Ceratopogonidae, мошек семейства Chironomidae и темных мух семейства Simuliidae. |
Гном | (в старых историях) одно из видов мельчайших существ, обычно изображаемых как иссохшие минимальные пожилые люди, которые владеют землей и следят за ее состоянием; тролль. |
Годзилла | научно-фантастический зверь, который охотится на огромных двуногих рептилий, что подчеркивается в японских и американских фильмах, на телевидении и в комиксах. |
Голиаф | Филистимский голиаф, побежденный юным Давидом в единоборстве |
Грейс | стиль или превосходство структуры, способа, движения или деятельности: мы наблюдали, как она каталась с легкой красотой по льду. |
Гуру | «Учитель, гид, мастер или мастер» на санскрите |
Хагрид | беспокоить стрессом, страхом, нуждой или чем-то подобным; мучение. |
Пол пинты | половина пол кварты, что эквивалентно 8 жидким унциям (1 чашка) или 16 столовым ложкам (0, 2 литра). |
Гало | геометрическая форма, чаще всего в виде пластины, круга, кольца или лучевой структуры, обычно говорящая яркому свету вокруг или над лидером совершенного или освященного персонажа, старого или средневекового правителя и так далее. |
Хан | администрация в Китае, 206 г. до н.э. |
Harley | Английский государственный деятель. |
орешник | От английского слова «карие для дерева» или от более темного оттенка, наконец, получилось от древнеанглийского hæsel. Он был назван как имя в девятнадцатом веке. |
здоровенный | существенным; глубокая: сильная книга. |
Hendrix | США качают гитариста и музыканта. |
Геркулес | похвальная легенда, дитя Зевса и Алкмены, обладающее превосходным качеством: среди его многочисленных начинаний были двенадцать работ для его двоюродного брата Эвристеуса, выполненных с целью обрести вечный статус. |
икота | Бодрое, автоматическое внутреннее дыхание, которое преследует желудок и внезапно проверяется заключением голосовой щели, создавая короткое, умеренно острое твердое тело. |
Hob Nob | относиться во всех отношениях к удачно расположенным терминам (по большей части преследуемым с): она регулярно общается с высокопоставленными лицами. |
Хоббит | анекдотическая гонка из легендарного Дж.Р.Р. Толкина |
Мед | Сладкая пища, сделанная медоносными пчелами, обычно использующими нектар из цветов |
Честь | подлинность, разумность или респектабельность в своих убеждениях и действиях: уважаемый человек. |
Надежда | склонность к тому, что то, что необходимо, может иметься или что поводы окажутся в целом выгодными: отказаться от доверия. |
хоппер | кто-то или что-то, что подпрыгивает. |
черника | унылая синяя или темная потребляемая ягода любого из различных кустов, имеющая место с классом Gaylussacia семейства вересковых. |
килектор | Сверхчеловек, появляющийся в продуктах Marvel Comics и связанных с ними СМИ |
охотник | человек, который преследует игру или других диких существ для питания или в игре. |
Маленькая Собака Имена IO
название | Смысл |
---|---|
Ян | имя мужского пола, шотландский тип Джона. |
Iggy | Немного из IGNATIUS. |
чертенок | маленький падший ангел или дьявол; отвратительная душа. |
ион | электрически заряженная йота или скопление йот, созданное несчастьем или увеличением по меньшей мере одного электрона, в виде катиона (положительная частица), которое образуется в результате несчастья электрона и притягивается к катоду при электролизе, или в виде аниона (отрицательного) частица), которая создается усилением электронов и втягивается в анод. Валентность частицы эквивалентна количеству потерянных или захваченных электронов и показана знаком или более для катионов и знаком меньше для анионов |
Изабел | Средневековый окситанский тип Элизабет. Он распространился по всей Испании, Португалии и Франции, становясь основным среди возвышения в двенадцатом веке. Он стал известен в Англии в тринадцатом веке после того, как Изабелла Ангулемская обвенчалась с английским лордом Иоанном, и, соответственно, его поддержали, когда Изабелла Французская вышла замуж за Эдуарда II в последующем веке. Однако это типичный тип имени Элизабет в Испании и Португалии. где-то еще это рассматривается как параллельное имя, например, во Франции, где оно используется рядом с Элизабет. Название было названо двумя испанскими правителями, в том числе Изабель Кастильской, которые поддерживали расследование Христофора Колумба. |
Itsy | детский стишок |
плющ | восхождение, лоза Hedera, с гладкими, блестящими, вечнозелеными листьями, маленькими, желтоватыми цветками и темными ягодами, разработанными в качестве сложных. |
сойка | Любая из нескольких шумных, живых птиц семейства ворон, подсемейство Garrulinae, как остроконечный Garrulus glandarius Старого Света, с карамельным оперением с голубым, темным и белым, несмотря на крылья. |
Джаз | музыка, начинающаяся в Новом Орлеане в начале двадцатого века и развивающаяся в соответствии с различными прогрессивно сложными стилями, по большей части отделенными сложными, движущими ритмами, полифоническим исполнением трупп, импровизационными, виртуозными исполнениями, мелодическими возможностями и симфоническим поговорка, бегущая от базового диатонизма к хроматизму к атональности. |
Джед | Короткий тип Джедидия. |
Желе | планирование питания деликатной, универсальной консистенции из-за близости желатина, желатина и т. д., в частности сок органических продуктов, добавленный с сахаром и используемый в качестве сладкой пасты для хлеба и тостов, в качестве начинки для тортов или пончиков, и так далее. |
Жевательные конфеты | немного, отлитый в бобы, чаще всего великолепно обработанный, покрытый твердым сахарным покрытием и плотной плотной начинкой. |
Джесс | короткая плетка, прикрепленная к ноге хищной птицы и прикрепленная к веревке. |
Jett | От английского слова fly, что означает либо речной воздушный корабль, либо экстремальное темное затенение (слова поступают из разных источников). |
Jingles | издавать звенящие или дребезжащие звуки, как и монеты, ключи или другие легкие, громоподобные металлические предметы при соприкосновении или столкновении более одного раза: ключи на его поясе звенели, когда он прогуливался. |
Джон | мужчина по имени, тип Джон. |
Поездка | риск, начинающийся с одного места, затем на другое, обычно занимающий несколько более длительный промежуток времени; поездка: шестидневное путешествие по пустыне. |
Радость | чувство невероятного наслаждения или блаженства, вызванное чем-то поразительно великим или удовлетворяющим; острая радость; Восхищение: она была рада видеть процветание своего ребенка. |
Джаггернаут | строгая или аллегорическая сила, рассматриваемая как безжалостная и беспощадная |
гигантский | огромный человек, существо или вещь. |
Юпитер | Пятая планета от Солнца в Солнечной системе |
Кей | невежливый, эгоистичный взращивающий родной брат и сенешаль Артура. |
Kecil | всемирная ассоциация стран Юго-Восточной Азии |
хан | От названия, означающего "господин, правитель". Его место рождения, скорее всего, монгольское, однако слово было переведено на множество различных диалектов. |
Дитя | ты или мальчик. |
киллер | кто-то или что-то, что убивает. |
койка | прикрытие юной или маленькой скотины. |
Комплект | набор или накопление устройств, расходных материалов, учебных пособий и т. д., по определенной причине: медицинский пункт; бизнес-пакет. |
Клейн | Немецкий математик. |
Божья коровка | группа ошибок |
лазер | гаджет, который создает почти параллельное, почти монохроматическое и звуковое излучение света, возбуждая частицы до более высокого уровня жизнеспособности и заставляя их излучать свою жизнеспособность на стадии. |
лист | орган сосудистого растения, формирующий его листву |
Лео | Лев, зодиакальное небесное тело среди Девы и Рака, содержащее великолепную звезду Регулус. |
закон | Короткий тип АЛЕКСАНДРА. |
Лилль | Префектура и коллектив в О-де-Франс, Франция |
Lilliput | причудливая нация, одержимая людьми ростом около 6 дюймов (15 см), изображаемая в «Путешествиях Гулливера» Свифта. |
Liten | Регион и город в Среднечешском крае, Чехия |
маленький | мало по размеру; не огромный; не огромный; маленький: маленькая рабочая зона в сторону комнаты. |
логан | От фамилии, которая была первоначально получена от шотландского названия места, означающего «минимально пустой» на шотландском гэльском языке. |
Loki | бог-мошенник, зачатый из наследия джотанов, но признанный среди озиров родным братом Одина: отцом зверей Фенриром, Хель и змеей Мидгард, и зачинщиком гибели Бальдера. |
Лу | Короткий тип Луизы или Луи. Известные носители включают бейсболиста Лу Герига (1903-1941) и исполнителя Лу Рида (1942-2013). |
макинтош | физическое лицо; бутон (хорошо известный термин местоположения для человека или ребенка, чье имя не известно говорящему). |
Mack | организация |
Мали | Означает "расцвет" по-тайски. |
мамонт | Уничтожено множество хорошо развитых существ |
ламантин | Вроде теплокровных существ |
Марс | Четвертая планета от Солнца в Солнечной системе |
зефирка | улучшенный клей или сладкое лакомство, полученное с помощью клеевого основания болотного мальвы. |
Матчи | тонкий кусочек дерева, картона или другого горючего материала, наполненного отварным веществом, которое вызывает пожар при чистке на жесткой или искусственно расположенной поверхности. |
инакомыслящий | Получил от английского слова нонконформистское значение «свободный». Само слово взято из фамилии техасского фермера девятнадцатого века, который не пометил своих телят. |
Максимум | самый экстремальный |
май | пятый месяц в юлианском и григорианском расписаниях |
Луг | поле, засаженное в основном травой и другими недревесными растениями (прерии) |
Mia | потерян без следа. |
Микро | удивительно мало. |
мошка | любой из различных моментальных двустворчатых клопов, особенно семейства Chironomidae, справедливо берущих после комара. |
Мими | Маленькая МАРИЯ и разные имена, начинающиеся с М. |
Мини | Английская модель автомобиля, изготовленная British Motor Corporation (BMC) и ее преемниками с 1959 по 2000 год |
Минни | мать; мать. |
мисси | юная мисс; молодая леди. |
клещ | любое из разнообразных мало-крошечных восьминогих существ подкласса Акари, включая виды, которые паразитируют на существах и растениях или питаются гниющей материей и убирают подозрения. |
Моу | мужчина по имени, тип Моррис или Моисей. |
лось | огромное, давным-давно возглавляемое теплокровное существо, алс, семейства оленей, имеющее циркумполярное распространение в Северном полушарии, у самца которого есть колоссальные пальматовые зубцы. |
кусочек | кусочек, кусочек или небольшая часть питания, удовольствия и так далее. |
Манчкин | маленький индивидуум, особенно тот, кто является миниатюрным или эльфийским по внешности. |
горчичный | соус из разных сортов горчицы |
Начо | состоит из небольшого количества тортильи с добавлением чеддера, острого перца и т. д. и обжаренных. |
Nano | нанотехнологии. |
Ned | Скромность Эдварда или Эдмунда. Он использовался с четырнадцатого века и, возможно, имел корни в средневековом теплом выражении шахты Эда, которое позже было переосмыслено как мой Нед. |
игла | маленький, тонкий, стержнеобразный инструмент, чаще всего из очищенной стали, с острым острием в одну сторону и проушиной или отверстием для струны на другой, для прохождения струны через материал для закрепления при шитье. |
Nemo | Означает "никто" на латыни. Это имя было использовано создателем Жюлем Верном для командира «Наутилуса» в его романе «Двадцать тысяч лиг под морем» (1870). Позже он был использован для заглавного персонажа (рыбы) в активном фильме 2003 года «В поисках Немо». |
нейтрон | рудиментарная молекула, не имеющая заряда, масса чуть более заметная, чем у протона, и оборот 1/2: составная часть ядер всех частиц, за исключением водородных. Изображение: n |
перо | цель пера, или оба его подразделения. |
Чуня | Маленькая точка |
придирка | внимательно, особенно всегда, снова и снова, обидчивым или незначительным образом; карп: разболтать о тонких целях выяснения; желая посмеяться, а не найти способ справиться с обстоятельствами. |
Лапша | плотный кусочек пресной яичной смеси, слегка раскатанный и высушенный, с пузырьками и подаваемый отдельно или в супах, гуляшах и т. д .; макароны в форме полоски. |
к северу | основная цель компаса, лежащего в плоскости меридиана и с одной стороны человека, противостоящего восходящему солнцу. |
самородок | кусок чего-то, начиная с ценного металла. |
нимфа | один из различного класса меньших божеств фольклора, воображаемый как восхитительные женщины, занимающие океан, ручьи, леса, деревья, горы, холмы и т. д., и как можно чаще упоминаемый как идущий к непревзойденному богу. |
Obere | Дворец в Лихтенштейне |
Океан | огромная группа соленой воды, которая распространяется почти на три четверти поверхности мира. |
Ола | развитие не имеет точной центральности в ассортименте бизнес-монет (Crayola; granola; Victrola) и забавных разновидностей слов (crapola). |
оливковый | вечнозеленое дерево, Olea europaea, Средиземноморья и других теплых местностей, разработанное главным образом для его натурального продукта. |
Оливер | От Olivier, нормандского французского типа германского имени, например, ALFHER или древнескандинавского имени, например, Áleifr (см. OLAF). Правописание было изменено отношениями с латинской оливой "оливковое дерево". В средние века имя оказалось заметным в Западной Европе в свете французского эпоса «Шансон де Ролан», в котором Оливье был спутником и проводником легенды Ролана. В Англии Оливер был типичным средневековым именем, во всяком случае после семнадцатого столетия оно стало необычным в свете военной власти Оливера Кромвеля, который контролировал нацию после общей войны. Имя было реанимировано в девятнадцатом веке, возможно, в ограниченной степени из-за заглавного персонажа в эпическом фильме Чарльза Диккенса «Оливер Твист» (1838), в котором рассказывалось о бедном бродяге, живущем в лондонском городе. |
эфирное масло | Позже немецкий тип Audo или Odo, первоначально короткий тип различных имен, начинающихся с германского компонента aud, означающего «богатство, удача». |
Ozzy | Вариация OZZIE. |
Маленькая собака Имена PZ
название | Смысл |
---|---|
Paige | От английской фамилии, означающей «наемник, страница» на английском языке. |
частица | мгновенное деление, часть, часть или сумма; незначительный или маленький кусочек: молекула остатка; не молекула подтверждающего доказательства. |
похлопывание | Короткий тип PATRICK или PATRICIA. Известный конвейер этого имени был Пэт Гарретт (1850-1908), шериф, который стрелял в Малыша Билли. |
Лапы | нога существа, имеющего лапы. |
персик | слабокислый, восхитительный, плодовитый продукт дерева Prunus persica семейства роз. |
арахис | случай или заключенное в оболочку приемлемое семя растения, Arachis hypogaea, семейства овощей: единица ограничена в развитии под землей, где она стареет. |
жемчужный | твердый предмет, созданный внутри нежной ткани живого скорлупы моллюска |
галька | маленький, выверенный камень, особенно гладкий под действием воды. |
Пи пи | исключительно мало; незначительный. |
колышек | палка из дерева или другого материала, вбиваемая или вмонтированная во что-либо, чтобы соединить детали, повесить вещи, быстро натянуть веревку или веревку, остановить разрыв или проверить какую-то точку. |
Pequena | остров бразилия |
Perriwinkle | Оттенок синего |
лепесток | Некоторая часть большинства видов цветения |
малый | маленький; тривиальным; незначительный. |
петуния | любое тепличное растение, имеющее место с родом Петуния, из семейства пасленовых, местное в тропическую Америку, имеющее каналы разных цветов. |
Пикколо | маленький духовой, звучащий на октаву выше обычного деревянного. |
Соленья | огурец, который был защищен солевым раствором, уксусом или чем-то в этом роде. |
Pico | объединяющая структура, означающая «одна триллионная»: пикограмма. |
болтовня | ерунда, как пустяки или глупые разговоры. |
зернышко | одно из пятен на костях, играющих в карты или домино. |
пепин | любой из различных округлых или сжатых сортов яблок. |
ничтожная личность | отвратительно маленький или незначительный человек; тверп |
фея | пикси или спрайт, особенно злобный. |
Плутон | Миниатюрная планета человека в поясе Койпера Солнечной системы |
карманный | формованный кусочек текстуры, соединенный внутри или снаружи предмета одежды и обрамляющий карман, используемый, в частности, для транспортировки небольших предметов. |
Poe | Американский художник, рассказчик и комментатор. |
Попкорн | любой из нескольких сортов кукурузы, чьи кусочки разрываются и раздуваются при воздействии сухого тепла. |
мак | Любое растение семейства папавровых, с заметными, обычно красными цветками. |
Свиная отбивная | вид мяса |
примула | любое растение семейства Primula, например P. vulgaris (английская первоцвет), из Европы с желтым цветением или P. sinensis (китайская первоцвет) из Китая, имеющее цветение в ассортименте оттенков. |
принцесса | не царствующая женщина из царственной семьи. |
бродяга | человек или существо, которое крадется. |
Лужи | маленький бассейн с водой, как вода на земле. |
тщедушный | не совсем типичного размера и качества; хрупкая. |
куколка | ошибка в не кормлении, как правило, стабильная, аранжировка между выводками и имаго. |
кварк | Основная молекула |
Quinn | От ирландской фамилии, Anglicized тип Ó Cuinn означает «родственник CONN». |
Гонщик | индивидуум, существо или предмет, который участвует в гонке или участвует в гонке, например, скаковая лошадь, велосипед, яхта и так далее. |
радиолокационный | гаджет для определения близости и области объекта путем оценки идеальной возможности для реверберации радиоволны вернуться из нее и курса, из которого она возвращается. |
радуга | лук или кривая калейдоскопических оттенков, появляющихся на небе, обращенных к солнцу и вызванных преломлением и впечатлением солнечных лучей в каплях ливня. |
изюм | Сушеный виноград |
Rambo | фанатично агрессор или яростно сильный человек. |
негодяй | подлый, обманчивый или коррумпированный человек. |
Raz | Значит "загадка" на иврите. |
Мятежник | индивид, который отказывается от преданности, выступает против или возносит оружие против администрации или лидера своей нации. |
камыш | прямой стебель любой из различных высоких трав, особенно родов Phragmites и Arundo, развивающийся во влажных местах. |
Rex | От латинского рекс "правитель". Это было использовано как имя с девятнадцатого века. |
Ревень | любое из немногих растений, имеющих место с родом Rheum, из семейства гречишных, например R. officinale, имеющее восстанавливающее корневище, и R. rhabarbarum, имеющее съедобные листовые стебли. |
Ринго | Английский исполнитель, барабанщик The Beatles |
Покойся с миром | разрезать или разорвать разделенные резким или живым способом: разорвать складку; разорвать простыню. |
река | характерный поток воды действительно огромных размеров, протекающий в безошибочном течении или канале или в расположении вихревых и соединяющихся каналов. |
Робин | любое из немногих пернатых существ Старого Света, имеющих красное или розовое тело, особенно Erithacus rubecula, из Европы. |
ракета | ракета, челнок, воздушное судно или другое транспортное средство, которое получает толчок от ракетного двигателя |
скалистый | 1976 драматизация американских игр под руководством Джона Г. Авилдсена |
Разбойник | обманчивый, подлый человек; пройдоха. |
Роо | кенгуру. |
Роза | любой из диких или развитых, как правило, колючих стволовых, пышно-лиственных, пышных цветущих кустарников сорта Rosa. |
дебошир | резкий, беспорядочный человек. |
Рой | Англизированный тип RUADH. Выдающимся носителем был шотландский криминал и народная легенда Роб Рой (1671-1734). Часто это связано с французской окупаемостью первоначальных капиталовложений «линейкой». |
Рубин | красный ассортимент корунда, используется как жемчужина. |
рута | испытывать беспокойство; один из; Резкое разочарование: оплакивать потерю шансов. |
молва | история или провозглашение по большому счету распространения без подтверждения или гарантии относительно реальности: сплетни о войне. |
коротышка | существо, которое мало или затруднено как противопоставленное и другие в своем роде. |
Russ | Короткий тип Рассела. |
соболь | Старосветский теплокровный зверь Mustela zibellina из холодных регионов Евразии и северной части Тихого океана, почитаемый за его тусклую темную шкуру. |
Сэм | мужчина по имени, тип Самуила. |
сержант | Военная позиция |
Sasquatch | Огромная нога. |
нахальный | Наглый; плохо воспитанный; дерзкий: дерзкий ответ; нахальный высокий школьник. |
Колбаса | рубленая свинина, гамбургер или другое мясо, часто соединяемое вместе с различными включенными в него фиксаторами и приправами, как правило, заполняется в готовую пищеварительную систему или другую упаковку и регулярно изготавливается в виде соединений. |
негодяй | коррумпированный и часто коварный человек; негодяй; мятежник; низкий уровень жизни. |
разведчик | От английского слова scout, означающего «тот, кто тайно накапливает данные», которое получено из старофранцузского эскутера «для настройки». Харпер Ли использовал это имя в своем романе «Убить пересмешника» (1960). |
лоскутной | состоит из отходов или разных предметов; фрагментарно; разделены. |
Тюлень | украшенное изображение, рисунок, изображение, слово, буква и т. д., используемые в качестве аутентификации или подтверждения действительности. |
Оттенки | относительная мутность, вызванная попыткой блокирования или экранирования лучей света от предмета, пятна или территории. |
Sheena | Англизированный тип SÌNE. Это имя было выдвинуто за пределами Шотландии в 1980-х годах вокалисткой Шиной Истон (1959-). |
Коротышка | человек не совсем среднего роста (в некоторых случаях используется как клевета и враждебный термин местоположения). |
Шрек | 2001 под напряжением сатира |
Креветка | за ним последовало какое-то из немногих, с тех пор, как довольно давно, в основном, это морские ракообразные из подотряда декапода Натания, некоторые виды которых используются в качестве средств к существованию. |
Пропускать | двигаться легким, пружинящим способом, прыгая вперед с обменными прыжками на каждой ноге. |
Кегли | девять булавок, в которых деревянный шар или пластина используются, чтобы ударить булавки. |
Небо | месторасположение туманов или воздуха; верхний климат земли: самолеты в небе; тенистое небо. |
облегающий | игрушка |
Smidge | Скромный или только smidgen |
мазаться | грязный отпечаток или мазок. |
Smurf | Бельгийский комикс и телевидение |
колос | застежка в виде гвоздя, длиной от 7, 6 до 30, 5 см (3, 6 дюйма) и пропорционально толще обычного гвоздя, для скрепления крепких деревянных или железнодорожных путей |
Определять | скорректированный отпечаток или пятно, сделанное удаленной печатью, такой как грязь, кровь, краска, чернила и т. д .; пятно или немного. |
росток | начать развиваться; стрелять вперед, как растение из семени. |
окучивать | картошка. |
белочка | любой из различных древесных, бурных, следующих за грызунами рода Sciurus, семейства Sciuridae. |
спринцовка | выпускать жидкость на лету из плотного отверстия: шланг брызнул на нас. |
восходящая звезда | молодой персонаж на экране продвинулся и получил звание будущей звезды, особенно в кино. |
стерлинг | соединение серебра, содержащее 92, 5% по массе серебра и 7, 5% по массе различных металлов, обычно меди |
Стиви | Мало Стивена или Стефани. Знаменитый конвейер - американский исполнитель Стиви Уандер (1950-). |
Придерживаться | ветка или побег дерева или куста, который был срезан или отрезан. |
Протяжение | вытягивать или расширять (себя, тело, придатки, крылья и т. д.) до полной длины или степени (регулярно преследуемой наружу): расширять себя на земле. |
сахар | неисключительное название для сладких на вкус, растворимых крахмалов |
подсолнух | любое из различных составных растений семейства Helianthus, таких как H. annuus, с яркими желтыми цветущими головами часто шириной 12 дюймов (30 см) и приятными на вкус семенами, дающими масло с широким ассортиментом применений: государственный цветок Канзас. |
Халява | подвесной венок, лавр, драпировка или что-то в этом роде, прикрепленные на каждом конце или близко к нему и свисающие в центре; отделка. |
Сладкий горох | вьющееся растение, Lathyrus odoratus, из овощного семейства, имеющее душистые цветы. |
Милая | возлюбленная. |
стриж | движение или приспособление для движения с необычайной скоростью или скоростью; армада; быстрый: быстрый корабль. |
Wiggles | Перемещение в форме S |
Zelda | Персонаж видеоигры |
Зевс | Главный бог в мифологии |
Три совета по названию маленькой собаки
Назвать вашего нового щенка или маленькую собаку может быть сложно. Есть так много имен на выбор. У каждого имени есть свои плюсы и минусы, так как же определить, какое имя лучше? Вот три совета для рассмотрения.
Совет 1: Fit личности
Один из лучших способов назвать свою собаку - посмотреть на ее поведение. Если вы можете создать симпатичное имя, основанное на индивидуальности, это будет хорошо. Кроме того, это имя может стать предметом разговора для любого, кого вы представляете своей собаке. Это привнесет такое же теплое чувство в других, что вы испытываете к своей собаке.
Совет 2: Подумайте о прозвищах
Иногда лучший способ начать это иметь более длинное имя, которое будет сокращаться во времени. Возможно, имя, которое может быть плавным, может быть лучшим. Это может привести к постепенному изменению имени собаки в соответствии с его индивидуальным стилем. Они могут лучше реагировать на часть имени, или вы можете наслаждаться только частью имени. Размышление о потенциальном прозвище может быть полезным способом подтвердить имя вашей собаки на будущее.
Совет 3: будьте осторожны с человеческими именами
Возможно, вам нужно быть осторожным при выборе человеческих имен. Это может привести к неловким ситуациям, когда у вашей собаки такое же имя, как у знакомого. Этот человек может обидеться, что вы назвали свою собаку в честь них, даже если вы этого не сделали. Даже если вы не знаете кого-то в настоящее время с таким именем, вы можете встретить человека в будущем. Может быть лучше быть осторожным с любым человеческим именем, выбирая лучшее имя для вашей собаки.